|


She’s sliding, she’s sliding down to the depth of the world
She’s fighting, she’s fighting the urge to make sand out of pearls


Heaven can wait
and hell’s too far ago
Somewhere between
what you need and what you know
And they’re trying to drive that escalator into the ground


She’s hiding, she’s hiding on a battleship of baggage and bones
There’s thunder, there’s lightening in an avalanche of faces you know


Heaven can wait
and hell’s too far to go
Somewhere between
what you need and what you know
And they’re trying to drive that escalator into the ground.


You left your credentials in a greyhound station
with a first aid kit and a flashlight
Going to a desert unknown


Heaven can wait
and hell’s too far ago
Somewhere between
what you need and what you know
And they’re trying to drive that escalator into the ground.

E pur si muove*

|



Como gustéis: la tierra no se mueve. Ni siquiera una de sus mitades está envuelta en tinieblas. Las tumbas sólo encierran muñecas, juguetes infantiles, flores. Pasado y futuro decretados y escritos están, pues vosotros sois los amos y alfombras palaciegas, criados, mozos de cuadra nosotros. Por el oro brillante de ladrones y mercaderes, por los hermosos gatos del príncipe vamos a la guerra y como soldados morimos a pleno día en las trincheras. Pueblo mísero en el entierro del sol, derrotado y hambriento, exterminado por los tártaro. Como gustéis señores: yo repito lo que al sultán dijo el poeta en siglos vergonzosos y violentos. Somos volcán dormido, revolución sin fecha. Como gustéis señores: silenciad al poeta, quebrad la guitarra, detened los ríos. Pero sabed que vuestra época ya murió para siempre que tornáis tan solo como espectros insepultos. Porque anegada en luz su mitad anónima, la tierra se mueve a pesar de vuestro odio.

Abd al-Wahhab al-Bayati